إن أهمية التدقيق اللغوي والمراجعة والترجمة الأكاديمية للأبحاث العلمية تزداد يوماً بعد يوم فقد افتقدنا في هذه الأيام للمعلمين المتذوقين للشعر والمهندسين اللغويين، وصارت الحجة
تعد عملية اختبار المقاييس البحثية وأدوات القياس في البحث العلمي جانباً أساسياً وهاماً لكافة المجالات، فهي وسيلة تساعد في فهم ما يرد أن يقيسه الباحث
مصادر الأخطاء في مقاييس البحث العلمي متعددة وأسبابها كثيرة سواء كان سببها الشخص الذي يتعامل مع آداة القياس أو الأداة بحد ذاتها، أو مشاكل عشوائية
تستخدم أدوات الدراسة في البحث العلمي لجمع المعلومات والبيانات التي تساعد في شرح محاور موضوع قيد الدراسة، ويبدأ الأمر بانتقاء عينة دراسية معينة تمثّل المجتمع
إن ترجمة الأبحاث العلمية تعتبر عملية معقدة وبحاجة لمختصين وخبراء للترجمة باللغتين العربية والإنجليزية بشكل دقيق، وهي عبارة عن ترجمة للأبحاث العلمية مثل رسائل الماجستير
إنّ مهمة التدقيق اللغوي لا تعد تجربة بسيطة وإنما هي من الأعمال التي تتطلب لتركيز عالي ومهارات وخبرات كثيرة للقيام بها على أكمل وجه، والتدقيق
يعد اختيار أداة الدراسة المناسبة من أهم الأسس التي تساهم في الحصول على المعلومات كما يجب، علماً أنّ أداة الدراسة تساعد في توفير معلومة أو
إنّ المقاييس البحثية من أهم الخطوات التي ينبغي على الباحث العلمي أن يكون ملماَ بجميع تفاصيلها، وذلك لما توفره له من توضيح للأمور على شكل